ISO20000新舊版標準差異概述
差異點 說明 優化與完善部分
2011版強調每一個供應商都需要有專人負責管理,且明確了管理內容(關系、合同及績效),代替了2005版中“要有一名合同經理”的要求;
針對供應商績效的監控和回顧,2011版用“計劃的時間間隔”替代了“至少每年進行一次”;
2011版將服務提供者與供應商之間的關系用“服務合同”取代了2005版要求在SLA或其他文件中記錄的模糊描述;
2011版將2005版中關于服務合同的分散的內容(比如:服務接口、合同提前終止、溝通)集中在一起進行了闡述,同時增加了合同應包含的其他內容,如:服務目標、工作量特性、例外處理、雙方職責、收費依據。
刪除部分 2011版刪除了“文件化供應商管理程序”的要求。
ISO20000新舊版標準變化度
2011 版本 控制點 2005 版本 控制點 變化度 7.2 供應商管理 12 7.2 供應商管理 14 2
說明:變化度是指新版標準該條款相對舊版標準要求的變化程度,按分值計量,5 分指變化程度最大,0 分指沒有變化。
ISO20000新舊版標準差異分析
2011版 2005版 差異分析 供應商關系的管理 The service provider may use suppliers to implement and operate some parts of the service management processes.
An example of supply chain relationships is illustrated in Figure 3.
For each supplier, the service provider shall have a designated individual who is responsible for managing the relationship, the contract and performance of the supplier. 服務提供者可以將服務管理流程的一部分交由供應商去實施和運行。
供應鏈關系示例如圖3。
對于每一個供應商,服務提供者應有一個指定的人員負責管理供應商關系、合同和績效。 The service provider shall have documented supplier management processes and shall name a contract manager responsible for each supplier. 2011版本刪除了文件化供應商管理程序的要求。
2011版強調每一個供應商都需要有專人負責管理,且明確了管理內容供應商關系、合同及績效的要求,代替了2005版中“要有一個合同經理”的要求。 合同的簽署 The service provider and the supplier shall agree a documented contract.
The contract shall contain or include a reference to:
a) scope of the services to be delivered by the supplier;
b) dependencies between services, processes and the parties;
c) requirements to be fulfilled by the supplier;
d) service targets;
e) interfaces between service management processes operated by the supplier and other parties;
f) integration of the supplier's activities within the SMS;
g) workload characteristics;
h) contract exceptions and how these will be handled;
i) authorities and responsibilities of the service provider and the supplier;
j) reporting and communication to be provided by the supplier;
k) basis for charging;
l) activities and responsibilities for the expected or early termination of the contract and the transfer of services to a different party. 服務提供者應與供應商簽署文件化的合同。
合同應具有或包括以下參考內容:
a) 供應商所交付服務的范圍;
b) 服務、流程和相關方之間的依賴關系;
c) 供應商所需滿足的要求;
d) 服務目標;
e) 供應商和其他相關方所執行服務管理流程之間的接口;
f) 將供應商活動整合到SMS 中;
g) 工作量特性;
h) 合同例外及其如何處理;
i) 服務提供者和供應商的權利和職責;
j) 供應商所需提供的報告和交流信息;
k) 收費依據;
l) 合同預期結束或提前結束并向他方轉移服務的活動和職責。 The requirements, scope, level of service and communication processes to be provided by the supplier(s) shall be documented in SLAs or other documents and agreed by all parties.
The interfaces between processes used by each party shall be documented and agreed.
A process shall be in place to deal with the expected end of service, early end of the service or transfer of service to another party.
2011版和2005版都強調了雙方之間的責權關系應文件化。
2011版中將服務提供者與供應商之間的關系用服務合同取代了2005版要求在SLA或其他文件中記錄的模糊描述。
2011版將2005版關于服務合同的分散內容(比如:服務接口、合同提前終止、溝通)集中在一起進行闡述,同時增加了合同應包含服務目標、工作量特性、例外處理、雙方職責、收費依據等其他內容。
SLA要求的傳遞 The service provider shall agree with the supplier service levels to support and align with the SLAs between the service provider and the customer. 服務提供者應與供應商就服務級別達成一致,以支持和保證服務提供者和客戶之間的服務級別協議。 SLAs with the suppliers shall be aligned with the SLA(s) with the business. 新舊版本要求基本一致,2011版表達方式更加容易理解。 分包方的管理 The service provider shall ensure that roles of, and relationships between, lead and sub-contracted suppliers are documented.
The service provider shall verify that lead suppliers are managing their sub-contracted suppliers to fulfil contractual obligations. 服務提供者應確保主供應商與分包方之間的職責和關系文件化。
服務提供者應核實主供應商為滿足合同義務而對其分包方進行管理。 All roles and relationships between lead and subcontracted suppliers shall be clearly documented. Lead suppliers shall be able to demonstrate processes to ensure that subcontracted suppliers meet contractual requirements. 2011版刪除了至少每年一次進行服務評審的要求,改為了按照計劃的時間間隔進行服務執行情況回顧。
2011版對服務評審的方式未做明確要求,2005版要求召開服務會議和中間會議。 供應商績效的監控和回顧 The service provider shall monitor the performance of the supplier at planned intervals.
The performance shall be measured against service targets and other contractual obligations.
Results shall be recorded and reviewed to identify the causes of nonconformities and opportunities for improvement.
The review shall also ensure that the contract reflects current requirements. 服務提供者應按照計劃的時間間隔監控供應商的績效。
績效應依據服務目標和其他合同義務進行度量。
結果應被記錄和評審以識別不符合的原因和改進機會。
評審也應確保合同反映了當前的要求。 A process shall be in place for a major review of the contract or formal agreement at least annually to ensure that business needs and contractual obligations are still being met.
Performance against service level targets shall be monitored and reviewed. Actions for improvement identified during this process shall be recorded and input into a plan for improving the service. 新舊版本要求基本一致,只是在時間周期上,2011版中用“計劃的時間間隔”替代了“至少每年進行一次”。 合同的變更 Changes to the contract shall be controlled by the change management process. 合同的變更應通過變更管理流程控制。 Changes to the contract(s), if present, and SLA(s) shall follow from these reviews as appropriate or at other times as required. Any changes shall be subject to the change management process. 新舊版本要求基本一致。 合同糾紛的處理 There shall be a documented procedure to manage contractual disputes between the service provider and the supplier. 應具備管理服務提供者和供應商之間合同糾紛的文件化程序。 A process shall exist to deal with contractual disputes. 新舊版本要求基本一致,2011版表達方式更加容易理解。
NOTE 1 The scope of the supplier management process excludes the selection of suppliers and the procurement of services.
注1:供應商管理流程的范圍不包括供應商的選擇和服務的采購。
NOTE 2 Further examples of supply chain relationships are shown in ISO/IEC TR 20000-3.
注2:供應鏈關系的更進一步的示例在ISO/IEC TR 20000-3中展示。
共有條評論 網友評論